1
00:00:02,236 --> 00:00:03,372
<i>♪ MTV ♪</i>

2
00:00:04,906 --> 00:00:06,106
[screams]

3
00:00:06,107 --> 00:00:08,142
[Mullins]
<i>A congresswoman was kidnapped</i>

4
00:00:08,242 --> 00:00:09,678
on American soil.

5
00:00:09,811 --> 00:00:12,180
[Hollar]
<i>No Mexican criminal organization</i>

6
00:00:12,280 --> 00:00:13,747
is gonna do something
this reckless

7
00:00:13,748 --> 00:00:15,550
without pressure
from an outside force.

8
00:00:15,650 --> 00:00:17,318
- It's China.
- [Kyle] Congresswoman?

9
00:00:17,419 --> 00:00:19,587
[Kyle]
<i>The Los Tigres cartel has</i>

10
00:00:19,588 --> 00:00:21,155
the closest ties to the Chinese.

11
00:00:21,255 --> 00:00:23,024
[Meade] <i>Leader of Los Tigres
has a niece.</i>

12
00:00:23,124 --> 00:00:24,526
[Joe]
<i>Captain Carrillo.</i>

13
00:00:24,659 --> 00:00:25,994
How well do you know your uncle?

14
00:00:26,094 --> 00:00:28,329
What do you know about
the Lioness program?

15
00:00:28,430 --> 00:00:29,464
What do you want me to do?

16
00:00:29,564 --> 00:00:30,598
<i>I'm supposed to look at people</i>

17
00:00:30,599 --> 00:00:31,799
<i>I love in the eye,</i>

18
00:00:31,800 --> 00:00:33,001
<i>blow their whole world apart.</i>

19
00:00:33,101 --> 00:00:35,670
- They know, Daddy.
- Who's they?

20
00:00:38,106 --> 00:00:39,508
Your brother is the leader
of Los Tigres.

21
00:00:39,641 --> 00:00:42,176
A foreign operative
planned a kidnapping.

22
00:00:42,276 --> 00:00:44,646
- We want him.
- [Gutierrez] <i>Whatever it is</i>

23
00:00:44,746 --> 00:00:46,381
you think you're doing,
Beijing knows.

24
00:00:46,515 --> 00:00:48,583
<i>The cartel knows.</i>

25
00:00:48,983 --> 00:00:50,318
Bomber wasn't there for us.

26
00:00:50,419 --> 00:00:52,887
He was there to keep us
from an asset.

27
00:00:52,987 --> 00:00:55,156
[Westfield]
<i>Suicide bomber along the border</i>

28
00:00:55,256 --> 00:00:56,691
was most likely Iranian.

29
00:00:56,791 --> 00:00:58,459
A number of the individuals
with him were Chinese.

30
00:00:58,460 --> 00:01:00,529
We need to show Iran and China

31
00:01:00,629 --> 00:01:03,398
that we aren't the only nation
with an open border.

32
00:01:04,132 --> 00:01:06,034
<i>♪ dramatic, haunting music ♪</i>

33
00:01:06,300 --> 00:01:08,403
<i>***</i>

34
00:01:37,031 --> 00:01:39,167
<i>***</i>

35
00:02:04,526 --> 00:02:06,294
<i>♪ tense, pulsing music ♪</i>

36
00:02:06,628 --> 00:02:08,797
<i>***</i>

37
00:02:11,032 --> 00:02:13,167
[herd bleating]

38
00:02:17,872 --> 00:02:20,108
[man shouting]

39
00:02:29,450 --> 00:02:31,720
[bleating continues]

40
00:02:34,723 --> 00:02:36,891
<i>***</i>

41
00:02:45,466 --> 00:02:48,036
[Cody] Night one,
this is Sword three-one.

42
00:02:48,136 --> 00:02:51,472
Helicopter is
inbound to location.

43
00:02:51,573 --> 00:02:53,307
Bearing southeast.

44
00:03:07,288 --> 00:03:10,024
I have visual on target one

45
00:03:10,158 --> 00:03:12,425
and target two, over.

46
00:03:12,426 --> 00:03:14,128
[Night One]
<i>Roger, Sword three-one.</i>

47
00:03:14,228 --> 00:03:16,531
<i>Keep eyes on location
and advise any movement.</i>

48
00:03:17,365 --> 00:03:19,200
<i>♪ suspenseful music ♪</i>

49
00:03:19,467 --> 00:03:21,736
<i>***</i>

50
00:03:28,309 --> 00:03:30,178
It's like déjà vu
all over again.

51
00:03:30,311 --> 00:03:32,814
- Yeah.
- We've got eyes on target.

52
00:03:32,914 --> 00:03:34,048
They still in Turkey?

53
00:03:34,182 --> 00:03:36,350
Just inside the border of Iran.

54
00:03:36,450 --> 00:03:37,686
Dalampar.

55
00:03:37,786 --> 00:03:39,688
What are their capabilities
in Dalampar?

56
00:03:39,788 --> 00:03:41,189
Getting them now.

57
00:03:41,322 --> 00:03:42,991
It's about to pop off soon.

58
00:03:43,091 --> 00:03:45,860
Sooner it starts,
sooner we can go home.

59
00:03:45,960 --> 00:03:47,795
- [sighs]
- How you feeling?

60
00:03:47,796 --> 00:03:50,699
- I'm fine.
- Boss.

61
00:03:50,799 --> 00:03:53,167
- [sighs]
- How you feeling?

62
00:03:53,267 --> 00:03:56,136
I'm jet-lagged, nauseous.

63
00:03:56,137 --> 00:03:58,406
I'd say I have a migraine,
but I've never had a migraine

64
00:03:58,539 --> 00:04:01,109
before, so I guess it's just
a splitting fucking headache.

65
00:04:01,209 --> 00:04:02,510
Well, that's excellent news.

66
00:04:02,611 --> 00:04:04,713
None of those are
symptoms of bleeding out.

67
00:04:05,647 --> 00:04:07,015
Yeah.

68
00:04:09,651 --> 00:04:11,820
<i>***</i>

69
00:04:20,461 --> 00:04:21,995
[Tex]
Roger that.

70
00:04:21,996 --> 00:04:24,699
They want your bird ready
to move, soon as we reach base.

71
00:04:24,799 --> 00:04:25,734
Piece of cake.

72
00:04:25,834 --> 00:04:28,402
We're in your sandbox now.

73
00:04:28,536 --> 00:04:29,871
I don't have a flight crew.

74
00:04:29,971 --> 00:04:31,606
And I need a door gunner.

75
00:04:31,706 --> 00:04:33,207
I got you.

76
00:04:33,307 --> 00:04:35,043
Iran ain't the Taliban.

77
00:04:35,143 --> 00:04:36,811
These fuckers aim
when they shoot.

78
00:04:37,679 --> 00:04:39,280
So do I.

79
00:04:39,614 --> 00:04:41,783
<i>***</i>

80
00:05:07,508 --> 00:05:09,110
Look who's back.

81
00:05:09,210 --> 00:05:10,979
My gear arrive?

82
00:05:11,112 --> 00:05:12,346
It's in the warehouse.

83
00:05:12,446 --> 00:05:14,247
Great, have some food
and coffee.

84
00:05:14,248 --> 00:05:16,584
Send it over,
send some to my office.

85
00:05:17,451 --> 00:05:19,487
If we're sent on a hot exfil,
what's our ride?

86
00:05:19,587 --> 00:05:21,289
It depends on timeline
and location.

87
00:05:21,389 --> 00:05:23,792
We got Little Birds
en route right now.

88
00:05:23,925 --> 00:05:26,260
If they're ready,
they'll provide air support

89
00:05:26,360 --> 00:05:27,829
until we know it's safe
to put you in.

90
00:05:27,929 --> 00:05:29,597
If not, you'll just
take Humvees in.

91
00:05:30,965 --> 00:05:32,633
All right, Tuck...

92
00:05:32,734 --> 00:05:34,102
you got the Stinger.

93
00:05:34,202 --> 00:05:35,636
Tex, you got overwatch.

94
00:05:35,737 --> 00:05:36,904
- Who wants the 240?
- I'll take it, Bobby.

95
00:05:36,905 --> 00:05:38,272
All right. Two Cups?

96
00:05:38,372 --> 00:05:39,607
- Yo!
- Pack the 32.

97
00:05:39,708 --> 00:05:42,075
Is there armor at this outpost?

98
00:05:42,076 --> 00:05:43,477
If you're wondering
where all the shit we left

99
00:05:43,577 --> 00:05:44,979
in Kabul ended up,
look no further.

100
00:05:45,079 --> 00:05:47,215
[sighs]
Great.

101
00:05:47,315 --> 00:05:49,550
Who's got the AT4?

102
00:05:51,652 --> 00:05:53,154
Anybody?

103
00:05:53,254 --> 00:05:55,023
I can't carry everything.
My back is fucked.

104
00:05:55,123 --> 00:05:57,692
Fuck it, fuck it,
I'll take it, I'll take it.

105
00:05:57,826 --> 00:05:58,993
Bobby, I'll take it.

106
00:05:59,093 --> 00:06:00,294
No. You're observe
and advise, boss.

107
00:06:00,394 --> 00:06:01,562
I'm observe and advise,

108
00:06:01,662 --> 00:06:02,864
unless one of my assets
goes down.

109
00:06:02,964 --> 00:06:04,733
Then it's all hands on deck.

110
00:06:06,100 --> 00:06:07,335
G.I. Jane, you want it?

111
00:06:07,435 --> 00:06:09,470
Are you out
of your fucking mind?

112
00:06:09,570 --> 00:06:10,705
I'm clandestine services.

113
00:06:10,805 --> 00:06:12,105
I'm not a fucking operator.

114
00:06:12,106 --> 00:06:13,708
I'm gonna be watching
this shit on my computer,

115
00:06:13,842 --> 00:06:15,009
and if it goes south,

116
00:06:15,109 --> 00:06:16,344
how about I just
scramble some jets?

117
00:06:16,444 --> 00:06:17,812
Fine. I'll fucking take it.

118
00:06:17,912 --> 00:06:19,347
- Give it to me.
- [Bobby] No!

119
00:06:19,480 --> 00:06:21,249
You get the asset.
I got the armor.

120
00:06:26,487 --> 00:06:29,423
[helicopter blades whirring]

121
00:06:38,532 --> 00:06:40,201
Someone's been flying
my helicopter.

122
00:06:40,301 --> 00:06:41,634
This is not your helicopter.

123
00:06:41,635 --> 00:06:43,071
It's the United States Army's
helicopter.

124
00:06:43,171 --> 00:06:44,471
You need a copilot,

125
00:06:44,472 --> 00:06:46,174
two crew chiefs and a gunner.

126
00:06:46,274 --> 00:06:47,575
All I need is a gunner.

127
00:06:47,708 --> 00:06:49,710
Army regulations
exist for a reason, Cap.

128
00:06:49,811 --> 00:06:52,046
And surely you have not
forgotten that in a month.

129
00:06:52,146 --> 00:06:54,314
Submit me your flight plan
and your op plan,

130
00:06:54,315 --> 00:06:56,316
and I'll pick a crew for you.

131
00:06:56,317 --> 00:06:58,052
I don't have a flight plan, sir.

132
00:06:58,152 --> 00:07:01,189
Well, if you don't have the
flight plan, who the fuck does?

133
00:07:02,490 --> 00:07:05,026
Do we have to do this again?

134
00:07:08,129 --> 00:07:10,831
The mission's classified.

135
00:07:10,832 --> 00:07:12,566
One pilot,

136
00:07:12,666 --> 00:07:14,502
one door gunner.

137
00:07:16,237 --> 00:07:17,906
Do you have a rating
as a door gunner?

138
00:07:18,006 --> 00:07:20,608
Nothing to it. Point,
put the target in the crosshairs

139
00:07:20,708 --> 00:07:22,043
and pull the fucking trigger.

140
00:07:22,143 --> 00:07:24,112
Right, 'cause that's
all there is to it.

141
00:07:24,245 --> 00:07:26,480
That's all there ever is to it.

142
00:07:28,549 --> 00:07:29,918
You care to tell me
where to send

143
00:07:30,051 --> 00:07:31,852
the 82nd when she crashes
this fucking thing?

144
00:07:31,853 --> 00:07:33,454
We got everything handled,
Commander.

145
00:07:33,554 --> 00:07:35,623
You just be Johnny-on-the-spot
with that coffee,

146
00:07:35,756 --> 00:07:37,325
would you?

147
00:07:39,093 --> 00:07:41,262
I'll have the 82nd ready, anyway.

148
00:07:41,395 --> 00:07:43,264
<i>♪ slow, tense music ♪</i>

149
00:07:43,531 --> 00:07:45,666
<i>***</i>

150
00:07:54,375 --> 00:07:56,077
Are you up for it?

151
00:07:56,177 --> 00:07:59,447
Yeah. I can do everything
on the bird except fly it.

152
00:07:59,547 --> 00:08:01,449
- Any idea when?
- Soon.

153
00:08:01,549 --> 00:08:03,317
Sitrep in five.

154
00:08:08,256 --> 00:08:09,690
You good?

155
00:08:10,758 --> 00:08:13,127
Oh, yeah,
this is my happy place.

156
00:08:13,227 --> 00:08:14,863
Mm. That makes one of us.
I hate the shit out of 'em.

157
00:08:14,963 --> 00:08:16,998
When we get through this,
you and I should have a talk.

158
00:08:17,098 --> 00:08:19,200
Oh, there's
nothing to talk about.

159
00:08:20,234 --> 00:08:22,436
Talks are not
one of my strengths.

160
00:08:22,536 --> 00:08:24,238
Me, neither.

161
00:08:25,306 --> 00:08:27,641
But after this, you know,
we could just sit down

162
00:08:27,775 --> 00:08:29,310
and not talk.

163
00:08:29,410 --> 00:08:31,312
Okay. It's a date.

164
00:08:32,213 --> 00:08:33,681
Okay, then.

165
00:08:34,648 --> 00:08:36,150
Okay, then.

166
00:08:36,250 --> 00:08:38,785
Uh, got to go load
a bunch of rifle mags.

167
00:08:38,786 --> 00:08:41,155
That's oddly arousing.

168
00:08:41,289 --> 00:08:43,324
[chuckles softly]

169
00:08:44,592 --> 00:08:47,828
This outpost is a half klick in
country from the Turkish border.

170
00:08:47,929 --> 00:08:52,366
This dirt road meets pavement
about 20 klicks to the south.

171
00:08:52,466 --> 00:08:54,335
And just north
of that convergence is

172
00:08:54,468 --> 00:08:55,503
the best place to intercept.

173
00:08:55,603 --> 00:08:56,603
There is no high ground

174
00:08:56,604 --> 00:08:58,105
for armor, so we fly

175
00:08:58,106 --> 00:09:00,208
below radar if we can approach

176
00:09:00,341 --> 00:09:02,210
from the west along that canyon.

177
00:09:02,343 --> 00:09:04,777
Now if they do move the targets

178
00:09:04,778 --> 00:09:08,682
by helo, most likely, they will
skirt east of that road

179
00:09:08,782 --> 00:09:10,518
in order to stay
in contact with that radar.

180
00:09:10,618 --> 00:09:12,686
We do believe
it's highly likely, though,

181
00:09:12,786 --> 00:09:14,454
that they do transport
the targets by vehicle

182
00:09:14,455 --> 00:09:16,157
up to Sahand missile base and

183
00:09:16,257 --> 00:09:18,859
then helo them the rest of the
way to Isfahan Nuclear facility.

184
00:09:18,960 --> 00:09:21,996
You have a Republican Guard base
100 klicks to the south.

185
00:09:22,096 --> 00:09:26,534
When you engage, you are two
hours from the world showing up.

186
00:09:26,634 --> 00:09:30,071
Dalampar outpost is
roughly two companies.

187
00:09:30,171 --> 00:09:31,739
You've got 100 combat troops.

188
00:09:31,839 --> 00:09:34,575
The rest is command,
communication and support.

189
00:09:34,675 --> 00:09:35,676
They do have armor.

190
00:09:35,776 --> 00:09:37,345
Satellite has picked up

191
00:09:37,445 --> 00:09:39,179
three M1 Abrams tanks

192
00:09:39,180 --> 00:09:41,181
that were left there
at the airport in Kabul.

193
00:09:41,182 --> 00:09:44,352
Whether they're operational
or Iranian military

194
00:09:44,452 --> 00:09:47,355
have crews capable
of operating them is unclear.

195
00:09:47,455 --> 00:09:49,223
They've got two T-72s.

196
00:09:49,323 --> 00:09:51,559
We're gonna assume that they do
have crews to run those.

197
00:09:51,692 --> 00:09:53,694
Sayyad fast attack vehicle.

198
00:09:53,794 --> 00:09:56,430
It's armed
with 77-millimeter rockets,

199
00:09:56,530 --> 00:09:58,498
guided missiles,
various chain guns.

200
00:09:58,499 --> 00:10:02,070
They've got BMP-2s, a Russian
infantry attack vehicle.

201
00:10:02,203 --> 00:10:05,505
All of these will require
a LAW or a Stinger

202
00:10:05,506 --> 00:10:07,408
to destroy, of course,
except the M1,

203
00:10:07,508 --> 00:10:08,909
which will require Javelin.

204
00:10:09,043 --> 00:10:11,946
They've got
typical truck-bed-mounted .50s,

205
00:10:12,080 --> 00:10:13,581
which you are well-versed
in defending against.

206
00:10:13,681 --> 00:10:17,885
In short, this is a very
well-armed, if not terribly

207
00:10:17,986 --> 00:10:19,753
well-trained outpost.

208
00:10:19,853 --> 00:10:21,089
If we hit here,

209
00:10:21,189 --> 00:10:23,591
you are roughly two miles
from Iraqi border.

210
00:10:23,724 --> 00:10:25,459
Now, I'm not saying
that that border is gonna

211
00:10:25,593 --> 00:10:27,928
dissuade them
if they are in pursuit.

212
00:10:28,062 --> 00:10:31,632
We will send up F-22s
upon mission launch.

213
00:10:31,765 --> 00:10:33,066
Questions, Captain?

214
00:10:33,067 --> 00:10:35,535
Will snipers mark
target vehicles?

215
00:10:35,536 --> 00:10:36,869
The entire convoy is
your target.

216
00:10:36,870 --> 00:10:39,107
Time to site for CAS
if called upon?

217
00:10:39,207 --> 00:10:40,141
[Amber]
Unclear.

218
00:10:40,241 --> 00:10:41,609
Thirty minutes is our goal,

219
00:10:41,709 --> 00:10:43,011
but it's a stretch for them,

220
00:10:43,111 --> 00:10:45,245
which is why we can't
hold in place to engage.

221
00:10:45,246 --> 00:10:47,914
We do not have a refueler
in the region,

222
00:10:47,915 --> 00:10:49,283
so they have to fly in,

223
00:10:49,417 --> 00:10:50,951
drop their load
and then go home.

224
00:10:51,085 --> 00:10:54,455
We do have Delta snipers
in place with eyes on Dalampar,

225
00:10:54,588 --> 00:10:56,457
and they are prepared
to fall back

226
00:10:56,590 --> 00:10:59,226
for overwatch and assist
if assistance is needed.

227
00:10:59,227 --> 00:11:00,961
- Any questions?
- [Joe] What happened

228
00:11:01,062 --> 00:11:02,062
to the two Delta teams?

229
00:11:02,063 --> 00:11:03,964
- En route.
- ETA?

230
00:11:04,065 --> 00:11:04,965
Unclear.

231
00:11:05,066 --> 00:11:06,134
I would sure like to know.

232
00:11:06,234 --> 00:11:07,335
By COB.

233
00:11:07,435 --> 00:11:08,735
[Tucker]
Enemy infantry capabilities.

234
00:11:08,736 --> 00:11:10,471
What do they got,
thermal, NV...?

235
00:11:10,571 --> 00:11:13,041
[Amber] They've got a version
of everything that we've got.

236
00:11:14,808 --> 00:11:16,409
Op name is Sky Hawk.

237
00:11:16,410 --> 00:11:18,946
Command is Night One.
Attack helo is Thunder.

238
00:11:19,047 --> 00:11:20,747
Snipers on-site,
that's Sword three-one.

239
00:11:20,748 --> 00:11:22,616
Your team is Sword three-two.

240
00:11:22,716 --> 00:11:25,486
Delta team inbound,
Sword three-three.

241
00:11:25,586 --> 00:11:26,619
CAS is Eagle One.

242
00:11:26,620 --> 00:11:29,090
Green light is Jezebel.

243
00:11:29,890 --> 00:11:30,991
Good luck, everybody.

244
00:11:31,092 --> 00:11:33,227
All right. Let's get ready.

245
00:11:35,463 --> 00:11:37,331
<i>♪ slow, tense music ♪</i>

246
00:11:37,598 --> 00:11:40,368
<i>***</i>

247
00:11:44,438 --> 00:11:47,241
[insects trilling]

248
00:11:50,711 --> 00:11:52,513
[phone buzzes]

249
00:11:55,116 --> 00:11:56,350
Yeah.

250
00:11:56,450 --> 00:11:57,518
[Meade over phone]
<i>We're outside.</i>

251
00:11:58,486 --> 00:12:00,254
[sighs]

252
00:12:12,233 --> 00:12:13,367
Where is he?

253
00:12:13,501 --> 00:12:15,836
Bedroom.

254
00:12:15,936 --> 00:12:18,505
- We got a plan?
- Yeah, we got a plan.

255
00:12:18,506 --> 00:12:19,707
Want to clue me in on it?

256
00:12:19,807 --> 00:12:22,210
I plan to clue
everyone in on it.

257
00:12:22,310 --> 00:12:23,511
Wake him up. Bring him in.

258
00:12:23,611 --> 00:12:26,480
- He's awake.
- [Westfield] Course he is.

259
00:12:27,681 --> 00:12:28,916
[Tracer] Let's go.

260
00:12:35,256 --> 00:12:36,624
Have a seat.

261
00:12:45,566 --> 00:12:46,900
You look important.

262
00:12:47,000 --> 00:12:48,469
I am.

263
00:12:49,570 --> 00:12:51,539
We've frozen your bank accounts.

264
00:12:51,639 --> 00:12:54,942
Not just the ones in Dallas.
The ones in Nassau,

265
00:12:55,042 --> 00:12:56,910
the ones in Zurich, the ones

266
00:12:57,010 --> 00:12:59,380
under your 22 different
LLCs and trusts

267
00:12:59,480 --> 00:13:01,549
that you've established
in the States,

268
00:13:01,649 --> 00:13:03,584
the trusts you've established
for your children.

269
00:13:03,717 --> 00:13:08,156
All of it.
All $372 million dollars of it.

270
00:13:08,989 --> 00:13:10,591
And we've just started looking.

271
00:13:10,691 --> 00:13:13,227
That's illegal.
I'm not under indictment.

272
00:13:13,327 --> 00:13:16,264
We don't need indictments.
We don't need warrants.

273
00:13:16,397 --> 00:13:18,098
We just need
congressional approval

274
00:13:18,199 --> 00:13:20,734
to act against known
terrorist organizations.

275
00:13:20,834 --> 00:13:23,237
And as of October 22nd,

276
00:13:23,337 --> 00:13:25,939
your organization was
listed as such.

277
00:13:26,039 --> 00:13:27,408
You have no evidence
tying me to...

278
00:13:27,508 --> 00:13:28,942
[Westfield]
We don't need that, either.

279
00:13:29,042 --> 00:13:31,912
All we need is the belief.

280
00:13:32,012 --> 00:13:33,781
Being placed on
a terrorist watch list

281
00:13:33,881 --> 00:13:35,749
suspends your protections
under the Fourth Amendment,

282
00:13:35,849 --> 00:13:38,786
your right to an attorney,
any Miranda protections.

283
00:13:38,886 --> 00:13:42,456
You see, we don't prosecute
criminal cases.

284
00:13:42,556 --> 00:13:44,891
We eliminate threats
to the national security

285
00:13:44,892 --> 00:13:46,460
of the United States of America.

286
00:13:46,594 --> 00:13:49,330
And when your organization
began working with enemies

287
00:13:49,430 --> 00:13:50,598
of the United States

288
00:13:50,698 --> 00:13:53,000
to transport their agents
into our country

289
00:13:53,133 --> 00:13:55,603
to attack that security,

290
00:13:55,703 --> 00:13:57,738
threat is exactly
what you became.

291
00:13:58,639 --> 00:14:00,573
[chuckles]

292
00:14:00,574 --> 00:14:02,575
So, you're here to eliminate me.

293
00:14:02,576 --> 00:14:04,312
We're here to eliminate
the threat.

294
00:14:04,412 --> 00:14:05,946
[Pablo] You could've
done that in Dallas.

295
00:14:06,046 --> 00:14:07,615
You're not the threat.
Your brother's the threat.

296
00:14:07,715 --> 00:14:10,150
He's the one that's fostered
these relationships

297
00:14:10,251 --> 00:14:11,485
that threaten us.

298
00:14:11,585 --> 00:14:13,120
[Westfield]
Every problem has a solution,

299
00:14:13,221 --> 00:14:15,455
and here's ours, Pablo.

300
00:14:15,456 --> 00:14:17,991
We can't control
the relationships

301
00:14:18,091 --> 00:14:19,159
that an organization makes

302
00:14:19,293 --> 00:14:21,629
unless we have
a measure of trust

303
00:14:21,729 --> 00:14:23,596
with the leader
of that organization.

304
00:14:23,597 --> 00:14:25,765
You want our trust?

305
00:14:25,766 --> 00:14:28,301
We want your trust.

306
00:14:28,302 --> 00:14:31,104
What else do you want?

307
00:14:32,172 --> 00:14:34,307
[Westfield] If we have
your trust, that's all we need.

308
00:14:34,308 --> 00:14:35,543
Trust to do what?

309
00:14:35,643 --> 00:14:39,547
Refrain from working
with our enemies.

310
00:14:39,647 --> 00:14:41,314
Inform us when they reach out.

311
00:14:41,315 --> 00:14:43,183
Work to eliminate
their influence

312
00:14:43,284 --> 00:14:44,685
anywhere that you find it.

313
00:14:44,818 --> 00:14:47,521
[Westfield] That trust
would be very valuable to us.

314
00:14:47,621 --> 00:14:51,157
Valuable enough that we would
work tirelessly to protect it.

315
00:14:51,158 --> 00:14:52,726
Do you understand
what I'm saying?

316
00:14:52,826 --> 00:14:55,329
<i>♪ tense music ♪</i>

317
00:14:55,429 --> 00:14:57,231
I think I do.

318
00:14:59,300 --> 00:15:00,868
So you can give us that trust?

319
00:15:01,802 --> 00:15:04,505
I can give you that, but...

320
00:15:05,873 --> 00:15:09,377
...what power
do you have here? Hmm?

321
00:15:09,477 --> 00:15:11,811
You can control men in Iraq,
the Middle East,

322
00:15:11,812 --> 00:15:13,213
because you have soldiers there.

323
00:15:13,314 --> 00:15:14,382
Well...

324
00:15:14,515 --> 00:15:15,849
[Pablo]
You have no soldiers here.

325
00:15:15,949 --> 00:15:18,018
We think it's best
if your organization

326
00:15:18,118 --> 00:15:19,052
is run from the States.

327
00:15:19,152 --> 00:15:20,687
Is that possible?

328
00:15:20,688 --> 00:15:24,023
Is that, uh, something
that can be done?

329
00:15:24,024 --> 00:15:28,028
In Mexico, we are free
from prosecution.

330
00:15:28,128 --> 00:15:30,330
[Westfield]
That's not freedom, though.

331
00:15:30,331 --> 00:15:32,566
You aren't free to travel.
Your children aren't, either.

332
00:15:32,666 --> 00:15:35,068
No school is safe,
no restaurant, nothing.

333
00:15:35,168 --> 00:15:37,905
[Meade] Here, you sacrifice
freedom for security.

334
00:15:38,005 --> 00:15:38,872
But it's a prison.

335
00:15:38,972 --> 00:15:40,308
It's a prison of luxury.

336
00:15:40,408 --> 00:15:44,244
It's a prison of your choosing,
but it's...

337
00:15:44,345 --> 00:15:46,714
it is a prison, nonetheless.

338
00:15:47,748 --> 00:15:51,919
What if you could have
the security you have in Mexico

339
00:15:52,019 --> 00:15:54,121
with the freedom you have
in the United States?

340
00:15:56,690 --> 00:15:58,726
What would you say to that?

341
00:15:58,826 --> 00:16:01,261
What about my family?

342
00:16:01,362 --> 00:16:03,331
They get the same.

343
00:16:04,332 --> 00:16:06,133
[Pablo]
All of them?

344
00:16:06,266 --> 00:16:08,402
All but one.

345
00:16:15,275 --> 00:16:17,210
You have his phone?

346
00:16:23,917 --> 00:16:27,187
We'd like to see him tomorrow,
first thing.

347
00:16:29,222 --> 00:16:32,593
My brother equates
trust with money.

348
00:16:32,693 --> 00:16:34,594
I'll give him his
$300 million to start.

349
00:16:34,595 --> 00:16:35,963
How's that?

350
00:16:37,698 --> 00:16:38,966
He'll want more.

351
00:16:41,635 --> 00:16:43,303
[sighs]

352
00:16:43,404 --> 00:16:44,838
More can be arranged.

353
00:16:44,972 --> 00:16:46,607
[chuckles]

354
00:16:48,241 --> 00:16:50,110
Who do I tell him you are?

355
00:16:50,210 --> 00:16:52,846
[Meade]
You know who we are.

356
00:16:52,946 --> 00:16:54,582
I can tell him that?

357
00:16:55,649 --> 00:16:58,185
There can be no trust
with secrets.

358
00:16:59,720 --> 00:17:02,022
Remember that.

359
00:17:04,024 --> 00:17:06,793
[phone clicking]

360
00:17:06,794 --> 00:17:09,029
[line ringing]

361
00:17:13,834 --> 00:17:16,136
[stammers] <i>Hermanito.</i>

362
00:17:16,236 --> 00:17:18,138
<i>Necesitamos hablar.</i>

363
00:17:18,238 --> 00:17:21,475
<i>Sí, todo está bien.</i>

364
00:17:22,275 --> 00:17:24,044
<i>♪ suspenseful music ♪</i>

365
00:17:24,378 --> 00:17:26,346
<i>***</i>

366
00:17:32,920 --> 00:17:33,986
What happened?

367
00:17:33,987 --> 00:17:35,723
We have a developing situation.

368
00:17:35,856 --> 00:17:38,358
Why are we meeting here?
Where's White House staff?

369
00:17:39,427 --> 00:17:40,761
You're White House staff.

370
00:17:40,861 --> 00:17:42,863
I'm Chief of Staff.
Where's the rest of it?

371
00:17:42,963 --> 00:17:44,831
Well, the rest of it
doesn't need to know.

372
00:17:44,832 --> 00:17:46,132
The president
has no knowledge of this?

373
00:17:46,133 --> 00:17:48,902
It's a rapidly
developing situation.

374
00:17:49,036 --> 00:17:50,470
It is in the interest
of the president

375
00:17:50,471 --> 00:17:52,338
that he be shielded
from any fallout.

376
00:17:52,339 --> 00:17:53,973
That is not your decision
to make.

377
00:17:53,974 --> 00:17:55,642
You do not have the authority.

378
00:17:55,643 --> 00:17:58,144
I absolutely do
have the authority.

379
00:17:58,145 --> 00:17:59,379
None of us have the authority.

380
00:17:59,513 --> 00:18:01,514
<i>♪ tense music ♪</i>

381
00:18:01,515 --> 00:18:05,818
There are two Chinese
nuclear scientists en route

382
00:18:05,819 --> 00:18:08,556
to Isfahan Nuclear base
with information or supplies

383
00:18:08,656 --> 00:18:12,793
to enrich and activate
Iran's nuclear capabilities.

384
00:18:12,893 --> 00:18:16,096
Intervening
is the very definition

385
00:18:16,196 --> 00:18:18,899
of the obligation of allegiance.

386
00:18:19,767 --> 00:18:21,735
Now, sit down.
I'm aware of the risks.

387
00:18:21,835 --> 00:18:24,505
You two should note
that I spared you it.

388
00:18:25,706 --> 00:18:28,041
You get to celebrate the win.

389
00:18:28,141 --> 00:18:30,377
The loss is all mine.

390
00:18:30,478 --> 00:18:32,245
What are we looking at?

391
00:18:32,345 --> 00:18:35,549
This is, uh, an Iranian outpost
on the Iraqi border,

392
00:18:35,649 --> 00:18:39,218
where the Turkish military
transported the targets.

393
00:18:39,219 --> 00:18:41,421
Top right screen is the planned
interdiction site.

394
00:18:41,522 --> 00:18:42,590
[Hollar]
Interdiction?

395
00:18:42,690 --> 00:18:44,592
Uh, we're not using a drone?

396
00:18:44,692 --> 00:18:46,494
And what the fuck
is he doing here?

397
00:18:46,594 --> 00:18:48,261
Ground Branch and Delta
have the operation.

398
00:18:48,361 --> 00:18:49,897
[Hollar]
The Army's in on it?

399
00:18:49,997 --> 00:18:52,299
Everyone is in on this but
the fucking commander in chief?

400
00:18:52,432 --> 00:18:54,867
What would he do
with this information?

401
00:18:54,868 --> 00:18:57,369
Call a meeting of the
Armed Services Committee?

402
00:18:57,370 --> 00:18:59,272
Meanwhile, nuclear scientists

403
00:18:59,406 --> 00:19:00,908
are crossing an open border

404
00:19:01,008 --> 00:19:03,110
to further endanger
the security of this nation.

405
00:19:03,210 --> 00:19:05,613
You don't give a shit
about the scientists.

406
00:19:05,713 --> 00:19:06,780
This is about the border.

407
00:19:06,880 --> 00:19:08,448
Well, you're goddamn right.

408
00:19:08,582 --> 00:19:10,183
They don't give a shit
about ours?

409
00:19:10,283 --> 00:19:12,853
This is what we feel
about theirs.

410
00:19:15,055 --> 00:19:16,957
<i>♪ tense music ♪</i>

411
00:19:17,224 --> 00:19:19,426
<i>***</i>

412
00:19:48,556 --> 00:19:51,491
[Cody] Night one,
this is Sword three-one.

413
00:19:51,625 --> 00:19:53,794
Target vics
are leaving location.

414
00:19:53,894 --> 00:19:58,231
Break. Vehicles.
Technicals, two.

415
00:19:58,331 --> 00:20:02,369
Multipurpose, one. APC, one.

416
00:20:02,469 --> 00:20:04,705
Total vehicles, four. Over.

417
00:20:04,805 --> 00:20:06,707
[Night One]
<i>Roger, Sword three-one.</i>

418
00:20:06,807 --> 00:20:08,809
<i>- Move to overwatch at intercept.</i>
- [Cody] Roger, Night one.

419
00:20:08,909 --> 00:20:10,143
Moving now.

420
00:20:10,243 --> 00:20:12,045
<i>♪ dramatic music ♪</i>

421
00:20:12,379 --> 00:20:14,548
<i>***</i>

422
00:20:23,490 --> 00:20:24,858
Thunder, you are Jezebel.

423
00:20:24,958 --> 00:20:26,727
<i>- Jezebel.</i>
- Jezebel.

424
00:20:26,827 --> 00:20:27,960
Let's go.

425
00:20:27,961 --> 00:20:30,296
Eagle one, this is Night one.
Jezebel.

426
00:20:30,297 --> 00:20:32,065
[Night One] <i>Roger. Jezebel.
We're en route.</i>

427
00:20:32,165 --> 00:20:35,068
<i>ETA to target: 32 minutes.</i>

428
00:20:36,503 --> 00:20:38,005
[exhales]

429
00:20:38,105 --> 00:20:39,873
<i>♪ intense music ♪</i>

430
00:20:40,140 --> 00:20:42,509
<i>***</i>

431
00:21:10,003 --> 00:21:12,139
<i>***</i>

432
00:21:37,865 --> 00:21:39,833
<i>***</i>

433
00:21:42,135 --> 00:21:43,569
Two minutes to target.

434
00:21:43,570 --> 00:21:45,072
Roger that!

435
00:21:45,873 --> 00:21:48,041
- Hey.
- Yeah?

436
00:21:49,276 --> 00:21:50,577
Good luck.

437
00:21:51,378 --> 00:21:53,580
Good luck to you.

438
00:21:54,447 --> 00:21:56,449
I look forward to not talking.

439
00:21:58,151 --> 00:22:00,120
I can't fucking wait!

440
00:22:09,797 --> 00:22:13,801
Intersection is... 922 meters.

441
00:22:13,901 --> 00:22:16,670
Wind 0.5 right.

442
00:22:16,804 --> 00:22:19,339
Roger, 922 and five.

443
00:22:19,472 --> 00:22:21,273
Got visual on convoy.

444
00:22:21,274 --> 00:22:22,275
Yeah. I got 'em.

445
00:22:22,375 --> 00:22:24,110
We got our bird.

446
00:22:24,111 --> 00:22:26,013
Two minutes to target.

447
00:22:26,113 --> 00:22:27,781
All right.

448
00:22:27,881 --> 00:22:30,117
Want to share some
of the wealth there, brother?

449
00:22:30,217 --> 00:22:32,552
You know it.

450
00:22:39,259 --> 00:22:41,293
Hey.

451
00:22:41,294 --> 00:22:43,931
Let's go to war.

452
00:22:46,333 --> 00:22:48,201
<i>♪ tense music ♪</i>

453
00:22:48,468 --> 00:22:50,337
<i>***</i>

454
00:23:02,682 --> 00:23:04,818
Serve it up.

455
00:23:07,420 --> 00:23:08,889
- [screams]
- [grunts]

456
00:23:18,198 --> 00:23:21,133
Sword three-one, can you
confirm jackpot on target?

457
00:23:21,134 --> 00:23:23,103
[Cody]
Negative, Night One.

458
00:23:23,236 --> 00:23:24,336
We've got movement.

459
00:23:24,337 --> 00:23:26,439
- We're going back around.
- I'm ready!

460
00:23:28,575 --> 00:23:30,377
[whimpers]

461
00:23:42,923 --> 00:23:45,759
Incoming! Incoming on the right!

462
00:23:49,629 --> 00:23:51,363
[grunts]

463
00:23:51,364 --> 00:23:53,500
We're hit. Strap in.

464
00:23:55,735 --> 00:23:57,737
Hey, that bird got clipped.

465
00:23:57,838 --> 00:24:00,774
Mayday, Mayday! Night one,
Thunder is going down!

466
00:24:00,874 --> 00:24:03,043
[groans]

467
00:24:05,078 --> 00:24:07,580
It's too fast. We're gonna
flare before we hit.

468
00:24:07,680 --> 00:24:09,116
Brace. Brace for impact!

469
00:24:09,216 --> 00:24:10,350
Fuck!

470
00:24:12,352 --> 00:24:14,587
[cries out]

471
00:24:17,090 --> 00:24:18,859
Night one, Thunder's down.

472
00:24:18,959 --> 00:24:20,127
[sighs]

473
00:24:20,227 --> 00:24:22,262
Eagle one, Thunder is down.

474
00:24:22,362 --> 00:24:24,531
ETA for CAS to target.

475
00:24:24,631 --> 00:24:26,466
[Eagle One]
<i>22 mikes to target.</i>

476
00:24:26,566 --> 00:24:27,934
They don't have 22 minutes.

477
00:24:27,935 --> 00:24:28,935
The bird is down!

478
00:24:28,936 --> 00:24:30,303
Here we go.

479
00:24:30,437 --> 00:24:32,339
- Get ready.
- Let's go.

480
00:24:33,106 --> 00:24:35,142
Let's fucking do this shit.

481
00:24:35,242 --> 00:24:36,509
<i>♪ somber music ♪</i>

482
00:24:36,844 --> 00:24:38,145
<i>***</i>

483
00:24:38,245 --> 00:24:40,213
[grunts]

484
00:24:46,353 --> 00:24:47,187
[grunts]

485
00:24:47,320 --> 00:24:49,823
<i>♪ dramatic music ♪</i>

486
00:24:50,090 --> 00:24:52,860
<i>***</i>

487
00:25:16,483 --> 00:25:18,852
<i>***</i>

488
00:25:40,307 --> 00:25:42,442
<i>***</i>

489
00:25:52,519 --> 00:25:54,254
I'll need everyone
to step out of the vehicle.

490
00:25:54,387 --> 00:25:55,388
They're here with me.

491
00:25:55,488 --> 00:25:57,590
Still need to search 'em.

492
00:26:08,035 --> 00:26:09,569
Badge don't mean shit to me.

493
00:26:09,669 --> 00:26:10,971
[scoffs]

494
00:26:13,140 --> 00:26:15,943
You contract through a firm
or you independent?

495
00:26:16,944 --> 00:26:18,645
You Executive Outcomes?

496
00:26:19,546 --> 00:26:20,879
I'll ask all the questions, mate.

497
00:26:20,880 --> 00:26:23,250
You're all Australian
and South African,

498
00:26:23,350 --> 00:26:25,552
so I just figured.

499
00:26:25,652 --> 00:26:27,053
This one's good.

500
00:26:27,054 --> 00:26:29,322
Bernard still run it?

501
00:26:30,390 --> 00:26:32,592
You should ask him about me.

502
00:26:34,394 --> 00:26:35,694
Today.

503
00:26:35,695 --> 00:26:37,264
Not a fucking move.

504
00:26:37,397 --> 00:26:39,065
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!

505
00:26:39,066 --> 00:26:40,532
You're on fucking camera, mate.

506
00:26:40,533 --> 00:26:41,935
There'll be 30 more here
in 20 seconds.

507
00:26:42,035 --> 00:26:43,603
[Westfield]
I'm a senior official

508
00:26:43,703 --> 00:26:44,804
with the State Department
of the United States of America.

509
00:26:44,904 --> 00:26:47,174
Put your fucking guns down.

510
00:26:49,209 --> 00:26:51,444
[phone ringing]

511
00:26:53,513 --> 00:26:55,648
You should answer that.

512
00:26:56,549 --> 00:26:57,784
Yeah.

513
00:27:03,290 --> 00:27:05,391
<i>Le dije que venía acompañado</i>

514
00:27:05,392 --> 00:27:08,128
<i>y no me hizo caso el cabrón.</i>

515
00:27:09,862 --> 00:27:11,664
I told you.

516
00:27:14,067 --> 00:27:15,335
[sighs]

517
00:27:19,806 --> 00:27:22,009
Call your boss.

518
00:27:22,142 --> 00:27:24,344
Tell him Byron said hey.

519
00:27:25,578 --> 00:27:27,880
[engines start]

520
00:27:29,882 --> 00:27:31,818
<i>♪ dramatic music ♪</i>

521
00:27:32,085 --> 00:27:34,687
<i>***</i>

522
00:27:42,129 --> 00:27:44,597
<i>***</i>

523
00:28:04,551 --> 00:28:08,055
<i>***</i>

524
00:28:37,384 --> 00:28:39,819
[chuckles]

525
00:29:01,508 --> 00:29:03,008
You want him now?

526
00:29:03,009 --> 00:29:04,911
Very much.

527
00:29:10,550 --> 00:29:11,884
Take it from here?

528
00:29:11,984 --> 00:29:13,253
Guantánamo?

529
00:29:13,386 --> 00:29:14,921
<i>♪ tense music ♪</i>

530
00:29:15,188 --> 00:29:17,324
<i>***</i>

531
00:29:21,761 --> 00:29:23,062
[man]
<i>Cálmale, güey.</i>

532
00:29:23,163 --> 00:29:24,831
<i>Deja que se lo lleven.</i>

533
00:29:26,266 --> 00:29:27,834
[snipping]

534
00:29:28,868 --> 00:29:31,070
<i>***</i>

535
00:29:42,615 --> 00:29:44,817
[jet engines whirring]

536
00:29:46,419 --> 00:29:49,322
<i>***</i>

537
00:30:02,068 --> 00:30:03,936
[sighs]

538
00:30:07,707 --> 00:30:08,808
[Meade grunts]

539
00:30:08,941 --> 00:30:10,310
Is this it?
I don't have a manifest.

540
00:30:10,443 --> 00:30:12,145
- This is it.
- All right. I'll close us up,

541
00:30:12,279 --> 00:30:14,046
get us on the way.

542
00:30:19,952 --> 00:30:21,321
[retches]

543
00:30:21,421 --> 00:30:23,922
[Westfield coughs, groans]

544
00:30:23,923 --> 00:30:25,325
[sniffles]

545
00:30:25,458 --> 00:30:26,859
[exhales]

546
00:30:31,298 --> 00:30:32,799
[sniffles]

547
00:30:32,899 --> 00:30:36,336
I think the longer you're away,
the harder it is to watch.

548
00:30:37,670 --> 00:30:39,172
Harder still to do.

549
00:30:39,306 --> 00:30:43,108
Easy to forget how ugly
this keeping the peace can be.

550
00:30:43,109 --> 00:30:44,577
That's not what makes me sick.

551
00:30:44,677 --> 00:30:47,146
What makes me sick
is how little will change.

552
00:30:48,548 --> 00:30:51,218
[inhales deeply]

553
00:30:53,986 --> 00:30:56,155
[clinking]

554
00:30:57,190 --> 00:30:59,025
<i>♪ low, somber music ♪</i>

555
00:30:59,292 --> 00:31:01,561
<i>***</i>

556
00:31:01,661 --> 00:31:03,830
[panting]

557
00:31:15,808 --> 00:31:18,177
[pants]
Hey.

558
00:31:18,278 --> 00:31:19,246
Can you walk?

559
00:31:19,346 --> 00:31:20,347
[panting]

560
00:31:20,447 --> 00:31:22,249
Can you walk?

561
00:31:23,015 --> 00:31:25,150
- [weakly] I don't know.
- Come on.

562
00:31:25,151 --> 00:31:26,219
Try to come my way.

563
00:31:26,486 --> 00:31:28,655
<i>***</i>

564
00:31:38,798 --> 00:31:41,367
- [yells] Fuck! Oh, my leg!
- It's okay.

565
00:31:41,368 --> 00:31:42,602
We'll worry about it
when we get out of here.

566
00:31:42,702 --> 00:31:44,371
Oh, fuck.

567
00:31:44,471 --> 00:31:45,805
[pained grunt]

568
00:31:47,173 --> 00:31:49,276
[panting]

569
00:31:51,911 --> 00:31:53,646
[exhales sharply]

570
00:31:55,047 --> 00:31:57,216
[panting]

571
00:32:01,454 --> 00:32:03,356
[hisses, groans]

572
00:32:04,190 --> 00:32:05,057
[groans]

573
00:32:05,157 --> 00:32:06,392
Yeah, you ain't walking.

574
00:32:06,393 --> 00:32:08,595
- [groaning]
- [panting]

575
00:32:08,695 --> 00:32:10,763
Fuck.

576
00:32:10,863 --> 00:32:12,565
It's bad.

577
00:32:13,400 --> 00:32:14,734
Not as bad as that.

578
00:32:14,834 --> 00:32:17,169
[vehicles approaching]

579
00:32:21,374 --> 00:32:23,409
[Cody J.] Night one,
enemy vics moving on location.

580
00:32:23,410 --> 00:32:25,278
ETA on that QRF.

581
00:32:25,378 --> 00:32:26,946
Sword three-two, be advised,

582
00:32:27,079 --> 00:32:29,115
enemy vics
en route to crash site.

583
00:32:29,215 --> 00:32:31,117
- Count six.
- More from the south.

584
00:32:31,217 --> 00:32:33,119
Where are they
fucking coming from?

585
00:32:33,219 --> 00:32:35,121
Sword three-two,
you have multiple enemy vics

586
00:32:35,254 --> 00:32:36,922
approaching
from north and south.

587
00:32:36,923 --> 00:32:39,426
<i>Return to base
until CAS is on-site.</i>

588
00:32:39,526 --> 00:32:40,760
They're calling us back.

589
00:32:40,860 --> 00:32:42,728
Enemy vics
approaching north and south.

590
00:32:42,729 --> 00:32:44,062
You want me to turn us around?

591
00:32:44,063 --> 00:32:45,230
I didn't say
we were gonna do it.

592
00:32:45,231 --> 00:32:46,765
- Get us there first.
- Boss,

593
00:32:46,766 --> 00:32:48,167
what are we gonna do?
There's six of us.

594
00:32:50,169 --> 00:32:51,770
ETA on CAS.

595
00:32:51,771 --> 00:32:52,938
[Amber]
<i>19 mikes.</i>

596
00:32:52,939 --> 00:32:54,374
We're gonna make it 19 minutes.

597
00:32:54,474 --> 00:32:56,275
I don't know if I can make it
in 19 minutes.

598
00:32:56,376 --> 00:32:57,977
The job isn't to make it.

599
00:32:58,077 --> 00:32:59,779
The job is to try.

600
00:33:00,813 --> 00:33:01,814
Yes, ma'am.

601
00:33:01,914 --> 00:33:03,650
<i>♪ low, somber music ♪</i>

602
00:33:03,916 --> 00:33:05,518
<i>***</i>

603
00:33:06,819 --> 00:33:07,787
[Cody J. whispers]
QRF.

604
00:33:07,887 --> 00:33:09,254
Yeah, I got 'em.

605
00:33:09,255 --> 00:33:11,290
Sword three-two,
this is Sword three-one.

606
00:33:11,391 --> 00:33:12,624
Be advised,

607
00:33:12,625 --> 00:33:14,160
enemy vics approaching
your ten o'clock.

608
00:33:14,260 --> 00:33:15,995
700 meters and closing.

609
00:33:16,829 --> 00:33:18,665
[Tex]
<i>Three-one, I don't see 'em.</i>

610
00:33:18,765 --> 00:33:20,467
- I don't see 'em.
<i>- Yeah, well,</i>

611
00:33:20,567 --> 00:33:22,802
you're gonna see 'em. They're
coming up on you right now.

612
00:33:25,204 --> 00:33:27,138
[Tex]
Contact left!

613
00:33:27,139 --> 00:33:28,508
Enemy vics ten o'clock!

614
00:33:28,641 --> 00:33:30,810
- Light 'em up, Tuck!
- I got 'em!

615
00:33:31,978 --> 00:33:33,346
[gunfire]

616
00:33:36,215 --> 00:33:39,251
<i>***</i>

617
00:33:45,592 --> 00:33:47,293
Up eight, right four.

618
00:33:48,961 --> 00:33:50,430
Hit it on target.

619
00:33:53,165 --> 00:33:55,201
[gunfire continues]

620
00:33:55,468 --> 00:33:58,337
<i>***</i>

621
00:34:19,726 --> 00:34:21,360
[rumbling]

622
00:34:21,461 --> 00:34:22,929
Bobby, APC!

623
00:34:24,664 --> 00:34:25,765
Move!

624
00:34:27,567 --> 00:34:30,102
<i>***</i>

625
00:34:38,445 --> 00:34:39,845
APCs coming from behind.

626
00:34:39,846 --> 00:34:41,748
What a fucking mess. Get on 'em.

627
00:34:41,848 --> 00:34:43,583
- [gunshot]
- [gunfire in distance]

628
00:34:46,686 --> 00:34:48,455
Doesn't sound like
a fair fight out there.

629
00:34:48,555 --> 00:34:49,789
It's not.

630
00:34:49,922 --> 00:34:50,757
Look at me.

631
00:34:50,890 --> 00:34:52,891
The fight is coming our way.

632
00:34:52,892 --> 00:34:54,461
I need you to be ready.

633
00:34:54,561 --> 00:34:56,862
Boy, they don't put that shit
in the brochure, do they?

634
00:34:56,863 --> 00:34:58,765
- Yeah.
- [breathing heavily]

635
00:34:58,865 --> 00:35:00,532
They do.

636
00:35:00,533 --> 00:35:03,269
It's just way down
at the bottom.

637
00:35:03,369 --> 00:35:04,771
[gasping, grunts]

638
00:35:04,871 --> 00:35:07,072
[panting]

639
00:35:07,073 --> 00:35:09,609
<i>♪ low, tense music ♪</i>

640
00:35:09,876 --> 00:35:12,144
<i>***</i>

641
00:35:13,780 --> 00:35:14,880
[yells, grunts]

642
00:35:14,881 --> 00:35:17,349
[gunfire continues]

643
00:35:18,250 --> 00:35:19,452
[quietly]
Jesus.

644
00:35:19,586 --> 00:35:22,689
They are getting
fucking hammered down there.

645
00:35:25,024 --> 00:35:26,292
Get back on that goose.

646
00:35:27,193 --> 00:35:29,261
- Set.
- Smoke 'em.

647
00:35:32,632 --> 00:35:33,899
[gunfire continues]

648
00:35:33,900 --> 00:35:35,301
- [Bobby] You okay?!
- [Two Cups] Uh...

649
00:35:35,401 --> 00:35:36,636
- [Bobby] You okay?!
- That was--

650
00:35:36,736 --> 00:35:37,769
that was a doozy!

651
00:35:37,770 --> 00:35:38,771
Get the fuck out of here!

652
00:35:38,871 --> 00:35:41,007
- Come on!
- [grunting]

653
00:35:41,107 --> 00:35:42,975
[gunfire continues]

654
00:35:43,075 --> 00:35:44,677
[Cody]
<i>Sword three-two,</i>

655
00:35:44,811 --> 00:35:45,678
this is Sword three-one.

656
00:35:45,812 --> 00:35:47,078
Enemy vics are disabled.

657
00:35:47,079 --> 00:35:48,948
Fall back to the crash site now.

658
00:35:49,048 --> 00:35:50,617
We're still getting hammered
over here!

659
00:35:50,717 --> 00:35:52,184
<i>Well, that ain't gonna get
no better.</i>

660
00:35:52,284 --> 00:35:53,319
Fall back to the crash site.

661
00:35:53,419 --> 00:35:54,353
We'll cover you from here.

662
00:35:54,487 --> 00:35:55,988
[gunfire continues]

663
00:35:56,122 --> 00:35:59,591
We move back two by two
to the crash site!

664
00:35:59,592 --> 00:36:01,193
Tucker, get down!

665
00:36:01,327 --> 00:36:03,128
I'll cover from here!

666
00:36:03,129 --> 00:36:04,130
It's a fucking order!

667
00:36:04,230 --> 00:36:05,632
I'll cover from here!

668
00:36:05,732 --> 00:36:07,734
Go!

669
00:36:08,568 --> 00:36:11,070
On my command, pop smoke.

670
00:36:11,170 --> 00:36:12,672
- Tex.
- Ready.

671
00:36:12,772 --> 00:36:14,106
Execute.

672
00:36:16,609 --> 00:36:18,344
<i>***</i>

673
00:36:22,348 --> 00:36:24,551
[indistinct yelling]

674
00:36:24,651 --> 00:36:26,618
[Joe]
Let's go!

675
00:36:26,619 --> 00:36:29,722
[gunfire continues]

676
00:36:33,325 --> 00:36:34,694
- Gunner stayed behind.
- Yeah.

677
00:36:34,827 --> 00:36:37,295
Lot of balls.
Not a lot of think-through.

678
00:36:37,296 --> 00:36:38,497
How many rockets you got left?

679
00:36:38,598 --> 00:36:40,666
- Three.
- [exhales]

680
00:36:40,667 --> 00:36:42,034
Hit 'em with one.

681
00:36:42,134 --> 00:36:44,436
[gunfire]

682
00:36:48,207 --> 00:36:51,911
Sword three-two .50 gunner,
get the fuck out of there.

683
00:36:54,547 --> 00:36:56,583
[gunfire continues]

684
00:36:56,716 --> 00:36:57,850
You want to mark 500?

685
00:36:57,950 --> 00:36:59,184
Yep.

686
00:36:59,185 --> 00:37:01,387
- What do you got?
- Edge of smoke is 500.

687
00:37:01,520 --> 00:37:02,688
All right. Let's get on 'em.

688
00:37:02,689 --> 00:37:05,457
Sword three-two,
move, move, move.

689
00:37:13,833 --> 00:37:15,467
[shouts]

690
00:37:19,371 --> 00:37:22,508
[gunfire continues]

691
00:37:23,843 --> 00:37:25,411
[grunts]

692
00:37:25,544 --> 00:37:26,946
[exhales]

693
00:37:28,514 --> 00:37:29,982
[panting]

694
00:37:31,918 --> 00:37:33,252
Here comes round two.

695
00:37:33,352 --> 00:37:34,754
Yeah.

696
00:37:34,887 --> 00:37:37,056
Hey, Sword three-three,
this is three-one.

697
00:37:37,156 --> 00:37:38,857
ETA to target.

698
00:37:38,858 --> 00:37:40,092
[Sword Three-Three] <i>We are eight
mikes out, Sword three-one.</i>

699
00:37:40,192 --> 00:37:41,761
<i>Hang in there, brother.</i>

700
00:37:41,861 --> 00:37:43,596
[panting]

701
00:37:43,696 --> 00:37:45,097
We got eight minutes in us, yeah?

702
00:37:45,197 --> 00:37:46,398
[chuckles softly]

703
00:37:46,498 --> 00:37:47,934
Piece of cake.

704
00:37:48,034 --> 00:37:50,169
[panting]

705
00:37:51,437 --> 00:37:52,738
Feel that?

706
00:37:52,739 --> 00:37:54,273
Yup.

707
00:37:55,708 --> 00:37:56,575
Feels like armor.

708
00:37:56,676 --> 00:37:58,144
Yeah. Fuck.

709
00:38:00,613 --> 00:38:01,513
Oh, fuck.

710
00:38:01,614 --> 00:38:03,783
[gunfire]

711
00:38:05,885 --> 00:38:07,253
Fuck.

712
00:38:07,353 --> 00:38:09,321
We got to get out of here.
Get the fuck out of here.

713
00:38:13,459 --> 00:38:15,294
<i>♪ tense music ♪</i>

714
00:38:15,561 --> 00:38:17,730
<i>***</i>

715
00:38:31,310 --> 00:38:33,012
[gunshots]

716
00:38:35,915 --> 00:38:38,050
Frag out.

717
00:38:38,150 --> 00:38:40,052
[grenade clacking]

718
00:38:41,087 --> 00:38:42,855
[grunts]

719
00:38:44,123 --> 00:38:46,458
<i>***</i>

720
00:38:50,296 --> 00:38:51,763
Well...

721
00:38:51,764 --> 00:38:53,098
our secret's out.

722
00:38:53,099 --> 00:38:54,667
Yeah.

723
00:38:56,268 --> 00:38:58,270
- We got to boogie.
- Yeah.

724
00:38:59,271 --> 00:39:01,407
<i>***</i>

725
00:39:11,751 --> 00:39:12,685
What the fuck?

726
00:39:12,785 --> 00:39:15,354
[panting]

727
00:39:19,759 --> 00:39:21,027
[Joe groans]

728
00:39:21,127 --> 00:39:23,195
[panting]

729
00:39:28,034 --> 00:39:29,201
[laughing]

730
00:39:29,301 --> 00:39:31,337
You a crazy motherfucker.

731
00:39:32,104 --> 00:39:33,471
[Joe panting]

732
00:39:33,472 --> 00:39:34,573
Is it bad?

733
00:39:34,707 --> 00:39:36,042
She's done walking for the day.

734
00:39:36,142 --> 00:39:37,744
Fuck. That's disappointing.

735
00:39:37,877 --> 00:39:39,045
Boss! Twelve o'clock!

736
00:39:39,145 --> 00:39:40,478
Twelve o'clock!

737
00:39:40,479 --> 00:39:42,381
[gunshots]

738
00:39:42,481 --> 00:39:43,916
[Joe]
Covering fire!

739
00:39:44,016 --> 00:39:46,352
[gunfire]

740
00:39:47,186 --> 00:39:48,353
Fuck!

741
00:39:48,354 --> 00:39:49,687
It's the whole fucking outpost!

742
00:39:49,688 --> 00:39:51,390
[indistinct shouting]

743
00:39:51,490 --> 00:39:53,292
[Joe]
Reload!

744
00:39:53,392 --> 00:39:55,326
[Tex]
Reload!

745
00:39:55,327 --> 00:39:58,064
[gunfire]

746
00:40:05,704 --> 00:40:07,306
[Bobby]
Reload!

747
00:40:10,076 --> 00:40:13,345
[gunfire continues]

748
00:40:15,514 --> 00:40:17,149
[groans]

749
00:40:19,018 --> 00:40:20,686
Up here, up here, up here!

750
00:40:24,390 --> 00:40:26,525
[panting]

751
00:40:28,360 --> 00:40:29,861
Police your ammo!

752
00:40:29,862 --> 00:40:31,798
- Let them get in close!
- [Cody] Hey.

753
00:40:31,931 --> 00:40:33,565
Hey. We can't stay here.

754
00:40:33,665 --> 00:40:35,134
We got to move uphill.

755
00:40:35,267 --> 00:40:37,136
Uphill. Let's move.

756
00:40:37,236 --> 00:40:38,437
[Joe]
Night one,

757
00:40:38,537 --> 00:40:40,738
this is Sword three-two.
ETA on CAS.

758
00:40:40,739 --> 00:40:42,308
- [panting]
- [Night One] <i>Five minutes.</i>

759
00:40:42,441 --> 00:40:43,475
[gunfire continues]

760
00:40:43,609 --> 00:40:44,811
[Hollar]
They're moving to flank.

761
00:40:44,911 --> 00:40:46,312
- I can see that.
- Air support's five out.

762
00:40:46,412 --> 00:40:47,947
They're moving to flank.
You got eight live bodies

763
00:40:48,047 --> 00:40:49,248
and a downed helo.

764
00:40:49,348 --> 00:40:51,117
[Mason]
We need to call the president.

765
00:40:51,918 --> 00:40:53,485
The mission
is collapsing around us.

766
00:40:53,585 --> 00:40:55,721
We need to call the president.

767
00:40:56,588 --> 00:40:58,257
Call him.

768
00:40:59,091 --> 00:41:01,627
Incoming!

769
00:41:05,564 --> 00:41:08,267
<i>♪ slow, somber music ♪</i>

770
00:41:08,367 --> 00:41:09,468
Here it comes.

771
00:41:09,735 --> 00:41:11,703
<i>***</i>

772
00:41:20,913 --> 00:41:22,648
[panting]

773
00:41:22,748 --> 00:41:25,151
Do you have your pistol
with you?

774
00:41:26,018 --> 00:41:27,519
Yes, ma'am.

775
00:41:30,322 --> 00:41:32,358
Save it for us.
[sniffles]

776
00:41:34,193 --> 00:41:35,761
Know what I mean?

777
00:41:37,296 --> 00:41:38,697
I do.

778
00:41:46,738 --> 00:41:48,941
[quietly]
I love you.

779
00:41:53,212 --> 00:41:55,214
[cries softly]

780
00:42:07,459 --> 00:42:09,095
[grunting]

781
00:42:17,503 --> 00:42:19,038
Reload.
[grunts]

782
00:42:19,138 --> 00:42:20,672
Bobby! I got you.

783
00:42:38,124 --> 00:42:41,560
- Goddamn it!
- Reload!

784
00:42:43,295 --> 00:42:44,530
Fuck, I'm out.

785
00:42:49,168 --> 00:42:50,369
Reload.

786
00:42:54,740 --> 00:42:56,909
[screaming]

787
00:42:58,044 --> 00:42:59,912
<i>♪ tense, eerie music ♪</i>

788
00:43:00,179 --> 00:43:02,614
<i>***</i>

789
00:43:16,528 --> 00:43:18,664
[distorted grunting]

790
00:43:26,005 --> 00:43:28,240
[high-pitched whooshing]

791
00:43:38,951 --> 00:43:41,287
<i>♪ soaring, hopeful music ♪</i>

792
00:43:41,553 --> 00:43:43,355
<i>***</i>

793
00:44:04,843 --> 00:44:06,778
<i>***</i>

794
00:44:32,004 --> 00:44:33,305
Thank God.

795
00:44:33,405 --> 00:44:35,374
Nick of time, Admiral.

796
00:44:35,507 --> 00:44:37,576
Nick of time still counts, sir.

797
00:44:39,011 --> 00:44:40,479
- Sure does.
- [door opens]

798
00:44:40,579 --> 00:44:41,979
- [aide] Sir.
- Hmm?

799
00:44:41,980 --> 00:44:44,016
Your office has Ambassador Feng

800
00:44:44,116 --> 00:44:46,652
and the Islamic envoy
in Pakistan holding for you.

801
00:44:46,752 --> 00:44:49,655
Really? Okay.

802
00:44:49,755 --> 00:44:50,989
You want to take
those calls here?

803
00:44:51,090 --> 00:44:53,159
No.

804
00:44:54,926 --> 00:44:56,828
Let them stew.

805
00:45:00,532 --> 00:45:02,368
[chuckles]

806
00:45:06,138 --> 00:45:08,107
<i>***</i>

807
00:45:30,229 --> 00:45:31,863
[doctor] All right, everybody,
listen up. Patient one:

808
00:45:31,963 --> 00:45:34,400
compound fracture, left tib-fib.

809
00:45:34,500 --> 00:45:36,334
- [medic] Lay back.
- I ain't laying back.

810
00:45:36,335 --> 00:45:37,803
Lay the fuck back. We can't
move you till you lay back.

811
00:45:37,903 --> 00:45:39,003
Just get me off
this motherfucker!

812
00:45:39,004 --> 00:45:40,406
[medic]
GSW, right thigh.

813
00:45:40,506 --> 00:45:42,241
It's arterial. Tourniquet.

814
00:45:42,374 --> 00:45:44,743
Patient two: GSW in abdomen.

815
00:45:44,843 --> 00:45:47,413
Patient three:
GSW, arterial, left thigh,

816
00:45:47,513 --> 00:45:50,116
right shoulder.

817
00:45:52,551 --> 00:45:54,052
- [panting]
- [Bobby] Joe.

818
00:45:54,153 --> 00:45:56,687
- I-I--
- [Joe] Don't talk to me.

819
00:45:56,688 --> 00:45:58,724
- Go see a doctor. Go.
- That was pretty skinny

820
00:45:58,824 --> 00:46:00,024
this time, boss.

821
00:46:00,025 --> 00:46:01,927
<i>♪ slow, eerie music ♪</i>

822
00:46:02,194 --> 00:46:04,396
<i>***</i>

823
00:46:14,640 --> 00:46:16,242
- You good?
- [Tex] Think I broke

824
00:46:16,342 --> 00:46:19,611
my fucking finger. I can't
figure out how I did that shit.

825
00:46:23,882 --> 00:46:25,984
[exhales]

826
00:46:28,887 --> 00:46:30,088
We got to stop meeting this way.

827
00:46:30,189 --> 00:46:31,457
That would be refreshing.

828
00:46:31,557 --> 00:46:33,325
- Got a little nutty, huh?
- Yeah.

829
00:46:33,459 --> 00:46:35,261
Hey, stay with your people,
all right?

830
00:46:35,361 --> 00:46:37,363
I'll start this debrief.

831
00:46:40,098 --> 00:46:42,100
[exhales]

832
00:46:42,201 --> 00:46:44,670
[Cody J.]
Ah, look who it is.

833
00:46:45,737 --> 00:46:47,439
I guess we're even.

834
00:46:47,539 --> 00:46:49,641
We were already even.
Now you owe me.

835
00:46:51,810 --> 00:46:54,045
All right.

836
00:46:55,947 --> 00:46:57,983
<i>♪ slow, somber music ♪</i>

837
00:46:58,250 --> 00:47:00,386
<i>***</i>

838
00:47:07,326 --> 00:47:09,328
[sighs]

839
00:47:09,428 --> 00:47:13,832
If I had a family, kids...

840
00:47:13,932 --> 00:47:16,168
I would've sent a missile.

841
00:47:20,906 --> 00:47:23,175
[softly]
No.

842
00:47:23,275 --> 00:47:25,377
You wouldn't.

843
00:47:27,813 --> 00:47:29,581
Thank you.

844
00:47:34,152 --> 00:47:35,921
[exhales]

845
00:47:42,794 --> 00:47:44,963
<i>***</i>

846
00:47:59,311 --> 00:48:00,946
[medic echoes]
Arm down.

847
00:48:07,986 --> 00:48:10,121
<i>***</i>

848
00:48:27,005 --> 00:48:29,241
<i>***</i>

849
00:48:47,693 --> 00:48:49,661
[sobbing]

850
00:48:51,430 --> 00:48:53,299
[sniffles]

851
00:49:14,553 --> 00:49:16,288
<i>♪ slow, dramatic music ♪</i>

852
00:49:16,555 --> 00:49:17,989
<i>***</i>

853
00:49:26,932 --> 00:49:28,367
[seat belt clicks]

854
00:49:37,543 --> 00:49:39,878
[Neal] Wasn't sure
you were coming home.

855
00:49:50,756 --> 00:49:54,091
I wasn't sure I still had one
to come home to.

856
00:49:54,092 --> 00:49:58,497
Joe, you always have one
to come home to.

857
00:50:01,867 --> 00:50:04,035
<i>***</i>

858
00:50:26,324 --> 00:50:28,494
<i>***</i>

859
00:50:30,596 --> 00:50:32,097
[Neal]
Look who's home.

860
00:50:32,197 --> 00:50:33,732
[Charlie]
Mom? Is that you?

861
00:50:33,865 --> 00:50:36,368
- [Kate] Mom?
- [Joe] Baby. Ugh.

862
00:50:36,468 --> 00:50:38,737
- I missed you guys.
- [laughter]

863
00:50:44,175 --> 00:50:46,311
<i>***</i>


